
I'm not sure where you got your facts from in Japanese.
Beautiful - 美ã—ã„ "utsukushii"
The kanji used here is "utsuku" in the context of beauty. Kanji is rooted in Chinese, so it may be pronounced "mi" or something similar there.
To Congratulate (dictionary form) - ç¥ã† "iwau". Kanji is "iwa".
Congratulations - ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ "omedetougozaimasu"
Water - æ°´ "mizu"
Tree - 木 "ki" (can also be translated as "wood")
Moon - 月 "tsuki"
To Look (dictionary form) - 見る "miru". Kanji is "mi".
Moon Viewing - 月見 "tsukimi". (This is a noun not a verb)
Names in Japanese don't follow rules like that. It's two separate kanji shoved together to make a word that doesn't really have a meaning other than the sound it makes. You could use any Kanji that makes the same sound. In fact it's a whole name game in Japan where you change the kanji in peoples names and harass them (Japan has an enormous bullying problem). The kanji for particles of beauty and moon can become "she's an overwatered tree".
In the context of FF14, the symbology of the name is taken out of the equation due to the lack of Asiatic characters. So ultimately, if it sounds nice to you, do it.
Beautiful - 美ã—ã„ "utsukushii"
The kanji used here is "utsuku" in the context of beauty. Kanji is rooted in Chinese, so it may be pronounced "mi" or something similar there.
To Congratulate (dictionary form) - ç¥ã† "iwau". Kanji is "iwa".
Congratulations - ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ "omedetougozaimasu"
Water - æ°´ "mizu"
Tree - 木 "ki" (can also be translated as "wood")
Moon - 月 "tsuki"
To Look (dictionary form) - 見る "miru". Kanji is "mi".
Moon Viewing - 月見 "tsukimi". (This is a noun not a verb)
Names in Japanese don't follow rules like that. It's two separate kanji shoved together to make a word that doesn't really have a meaning other than the sound it makes. You could use any Kanji that makes the same sound. In fact it's a whole name game in Japan where you change the kanji in peoples names and harass them (Japan has an enormous bullying problem). The kanji for particles of beauty and moon can become "she's an overwatered tree".
In the context of FF14, the symbology of the name is taken out of the equation due to the lack of Asiatic characters. So ultimately, if it sounds nice to you, do it.
![[Image: N2mzMVi.jpg]](http://imgur.com/N2mzMVi.jpg)
Art by Berrod!